256
6
0

http/3-explained 翻訳お手伝いプロジェクト

Published at November 28, 2018 4:26 p.m.
Edited at November 30, 2018 3:50 p.m.

概要

https://github.com/bagder/http3-explained このプロジェクトの日本語への翻訳を inductor が頑張っています。https://github.com/inductor/http3-explained

みんなで手伝って応援しましょう!

参加方法

翻訳の流れ

共通ルール

  • リポジトリのFork等については下のセクションからどちらか選んでください
  • 基本、Pull Requestはmohikanz/http3/explainedに送ってください
  • どの文書を翻訳するか、Issueに起票された一覧に書き込んでください
  • コミットメッセージはできる限り英語にしてください(おおもとのプロジェクトは英語のリポジトリなので!)
[章] [言語] [短い説明] (全て一行で)

[必要であれば複数行のフリーテキストを入れてください。コミットした人以外の人で助けてくれた人がいれば"必ず"ここにその人の名前をクレジットで入れてください]

一行目と二行目の間の空白は意図的に入れています。

個人RepoにForkする場合

  • ご自由にどうぞ
  • mohizのリポジトリから自身のところにフォークしてmohizにPR送りましょう
  • inductor/http3-explainedへのPRは本人が適宜行いますので、もし遅れているようであればSlackでつっこんでください。

mohikanzのRepoを利用する場合

  • https://github.com/mohikanz/http3-explained を cloneします。
  • 日本語の翻訳は add/japanese ブランチで行っています。ここからbranchを切って作業しましょう。
  • https://github.com/mohikanz/http3-explained/blob/add/japanese/ja/SUMMARY.md こちらを参照して、まだ翻訳したいものを見つけます。
  • issueに、翻訳対象のページのチケットが切られています。翻訳したいissueの担当者(Assignees)に自分のアカウントを入力しましょう。
    • 担当者欄に入れた物は、やらなければいけない事ではありません。何か問題を感じたら、周りのメンバーにヘルプを入れるといいかもしれません。
  • 翻訳します
  • PRをhttps://github.com/mohikanz/http3-explainedadd/japanese ブランチに対してなげてください。
  • PRがマージされたら mohizの方のissueをcloseします
  • お疲れ様でした。

知っておくと良い情報

日本語の修正

クレジット

以下の形式でja/README.mdの訳者に追加してください。

- [inductor](https://github.com/inductor)
- [ebiiim](https://github.com/ebiiim)

さいごに

  • これは完全なる個人のプロジェクトの派生です
  • 一回始めたらできるだけやりきってもらえると助かります!
    • 強制ではないので、もしこれむりだーってなった場合は素直に言ってください
    • そこは全然問題なくて、むしろ何も言わずにやってくれない方が怖いです
  • 翻訳や解釈で困ったことがあればどんどんSlackで聞きましょう。周りのみんなの勉強にもなります。